残り火の空

1978年のハロウィンという映画には、心に注意表示が貼られているようにある台詞があります。主人公が(ジェイミー・リー・カーティス)授業で運命の概念について話し合っていました。その話し合いで、運命は元素のようにも概念化されました。

「運命は、山のように動かせぬ、人が死ぬ所に立ち、変わらぬ」

僕は、運命の信念に固執していませんが、時々、自然界の力のように、そう感じると思います。

人の野望は、大いなる意志の反映かな。

ビルマ語と中国語の同根語表

အမည် (Written Burmese: a-mañ “name”)名 (Old Chinese: meŋ “name”)
ကောက် (Written Burmese: kauk “bent, curved”曲 (Old Chinese: kʰog “bent, curved”)
ခွင်း (Written Burmese: hkwang “pierce”)貫 (Middle Chinese: kwan “pierce”)
ခန်း (Written Burmese: hkan “dry up”)乾 (Old Chinese: kan “dry”)
တောင် (Written Burmese: taung “mountain”)塚 (Old Chinese: toŋʔ “burial mound”)